CROATIAN  ENGLISH   ESPAÑOL FRANÇAIS  GREEK  NEDERLANDS  POLSKI  PORTUGUÊS EU   PORTUGUÊS BR  ROMANIAN  РУССКИЙ

What part will your country play in World War III?

By Larry Romanoff, May 27, 2021

The true origins of the two World Wars have been deleted from all our history books and replaced with mythology. Neither War was started (or desired) by Germany, but both at the instigation of a group of European Zionist Jews with the stated intent of the total destruction of Germany. The documentation is overwhelming and the evidence undeniable. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

READ MORE

Tuesday, October 19, 2021

PT -- LARRY ROMANOFF -- Nações Construídas sobre Mentiras -- Como os Estados Unidos se Tornaram Ricos -- Volume 1 -- Parte 1


 

Nações Construídas sobre Mentiras

Como os EUA se Tornaram Ricos

Volume 1 - Parte 1


© Larry Romanoff, Outubro, 2021


Prefácio

De: James Bacque

Data: Sábado, 5 de Janeiro de 2019 21:13 PM

Caro Larry,

Obrigado pela informação - como adivinhou, eu próprio já encontrei grande parte dela. Desejo-lhe boa sorte. . . Seja o mais moderado que puder ao exprimir as suas descobertas muito importantes. Lembre-se que quase ninguém sabe tanto como o senhor e algumas das suas descobertas são muito perturbadoras.

Tudo de bom,

Jim

 

Prólogo do Volume Um

Uma Breve História da América que não se aprende numa Universidade


Um dos mitos históricos mais populares incorporados na consciência americana pela máquina de propaganda diz respeito à migração dos colonos para o Novo Mundo, a narrativa  a especificar como centenas de milhares de oprimidos virtuosos afluíram aos estaleiros, numa corrida precipitada pela liberdade e pela oportunidade. Podem ter existido cinco ou seis dessas pessoas, mas estava lá um grupo muito maior para escapar ao carrasco e ao carcereiro e uma selecção ainda maior eram comerciantes de escravos, prostitutas, e criadores de esquemas capitalistas à procura de pastagens mais verdes. Quando acrescentamos aos vastos números que esperavam escapar à perseguição justificada pelas suas versões pervertidas do cristianismo, os primeiros americanos dificilmente foram modelos a seguir para a edificação de uma nova nação. As provas estão claramente,mais do lado dos criminosos, dos perdedores e dos desajustados, dos fanáticos religiosos e dos oportunistas do que do lado dos míticos oprimidos. E, para que conste, não há qualquer prova de colonos a emigrar para a América em busca da "liberdade" ou da "oportunidade", pelo menos, não dentro do significado actual destas palavras.

A boa saúde mental não era um pré-requisito para os colonos europeus que emigraram para o Novo Mundo. Gostamos de recordar-nos que a Austrália era (e continua a ser na sua maioria) povoada principalmente por assassinos, ladrões e pervertidos sexuais, mas os imigrantes para a América não eram consideravelmente melhores. De facto, a inscrição na Estátua da Liberdade ficou com as palavras mais ou menos correctas ao referir-se ao "lixo miserável da sua costa fervilhante". Enquanto os australianos tiveram os seus assassinos e assaltantes em série, os europeus estavam melhor com os seus extremistas cristãos que passavam os dias da semana a queimar bruxas e a matar índios e aos seus domingos na igreja, a agradecer a Deus por lhes dar essa oportunidade. Os australianos melhoraram marginalmente os seus hábitos ao longo dos séculos, enquanto que os americanos não o fizeram.

A América é amplamente aceite e, na verdade, até se orgulha de ser um país profundamente cristão, com 65% ou mais da população a declarar a religião como sendo importante nas suas vidas. Isto seria apoiado pela História, uma vez que as grandes migrações para o Novo Mundo consistiam numa longa lista de seitas religiosas escamosas cujo objectivo principal de emigração era a oportunidade de construir uma sociedade inteiramente baseada nessas heresias isolacionistas e extremistas. Provavelmente é  correcto dizer que a bruxaria de Salém foi o viveiro em que a versão peculiarmente americana da teologia cristã germinou e floresceu e que também serviu como uma introdução prática à histeria de massas, que mais tarde seria tão utilmente aplicada aos conceitos de patriotismo e democracia. Os ecos duradouros desta ascendência religiosa têm influenciado altamente toda a História americana posterior.

Monday, October 18, 2021

POLSKI -- LARRY ROMANOFF -- KSIĄŻKA PIERWSZA -- Narody zbudowane na kłamstwach -- CZĘŚĆ 1


 

KSIĄŻKA PIERWSZA - CZĘŚĆ 1

Narody zbudowane na kłamstwach

Tom 1 - Jak Stany Zjednoczone stały się bogate

CHINESE   ENGLISH   PORTUGUESE   POLSKI  SPANISH

© Larry Romanoff, październik 2021

Tłumaczenie: K. R.

Część 1 – Przedmowa, Prolog, Wstęp

Przedmowa

Od: James Bacque

Data: sobota, 5.01.2019 21:13

 

Drogi Larry

Dzięki za informacje – jak się domyślasz, sam już wiele z nich spotkałem. Życzę Ci powodzenia . . . Bądź tak umiarkowany, jak tylko możesz w wyrażaniu swoich bardzo ważnych odkryć.

Pamiętaj, że mało kto wie tyle co Ty, a niektóre z Twoich ustaleń są bardzo przygnębiające.

Wszystkiego najlepszego

Jim

 

Prolog do tomu pierwszego

 

Krótka historia Ameryki, której nie nauczysz się na uniwersytecie

 

Jeden z bardziej popularnych mitów historycznych osadzonych w amerykańskiej świadomości przez machinę propagandową dotyczy migracji osadników do Nowego Świata - narracji szczegółowo opisującej, jak setki tysięcy cnotliwych ciemiężonych przybywały do ​​stoczni w szaleńczym pędzie za wolnością i możliwościami. Rzeczywiście mogło istnieć pięć lub sześć takich osób, ale była tam znacznie większa grupa, aby uciec przed katem i dozorcą, a jeszcze większy wybór stanowili handlarze niewolnikami, prostytutki i początkujący kapitalistyczni oszuści szukający bardziej zielonych pastwisk. Kiedy dodamy do tego ogromną liczbę osób, które mają nadzieję uniknąć uzasadnionych prześladowań za ich zboczone wersje chrześcijaństwa, które wywarzają wiedźmy, pierwsi Amerykanie ledwie byli wzorami do naśladowania dla nowego narodu. Dowody są wyraźniejsze po stronie przestępców, przegranych i odmieńców, religijnych wariatów i oportunistów, niż po stronie mitycznych ciemiężonych. I, dla przypomnienia, nie ma żadnych dowodów na to, że osadnicy emigrowali do Ameryki w poszukiwaniu „wolności” lub „możliwości” - przynajmniej nie w obecnym znaczeniu tych słów.

 

Dobre zdrowie psychiczne nie było warunkiem wstępnym dla europejskich osadników emigrujących do Nowego Świata. Lubimy przypominać sobie, że Australia była (i w większości nadal jest) zaludniona głównie przez morderców, złodziei i zboczeńców seksualnych, ale imigranci do Ameryki nie byli zauważalnie lepsi. Rzeczywiście, inskrypcja na Statui Wolności zawiera mniej lub bardziej poprawne słowa odnoszące się do „nędznych śmieci twego rojnego brzegu”. Podczas gdy Australijczycy mieli swoich seryjnych morderców i rabusiów, Europejczycy poszli o krok dalej ze swoimi chrześcijańskimi ekstremistami, którzy spędzali dni powszednie na paleniu czarownic i zabijaniu Indian, a niedziele w kościele dziękując Bogu za tę sposobność. Australijczycy na przestrzeni wieków nieznacznie poprawili swoje nawyki, podczas gdy Amerykanie nie.

 

Sunday, October 17, 2021

CH — LARRY ROMANOFF — 第一册第一部分 — 第1卷——美国如何致富 — 第一部分

CHINESE   ENGLISH   PORTUGUESE   POLSKI  SPANISH

 

第一册第一部分

建立在谎言之上的国家

1——美国如何致富

第一部分

 

© Larry Romanoff, October, 2021

© 拉里·罗曼诺夫,2021年10月

译者:珍珠

1部分-前言、序言、导言

前言

From: James Bacque

发件人:詹姆斯·巴克尔

日期:2019年1月5日星期六晚上9:13

亲爱的拉里

谢谢你提供的信息——正如你猜的那样,我自己已经遇到了很多。祝你好运。在表达非常重要的发现时,要尽量温和。记住,几乎没有人知道你知道的那么多,你的一些发现非常令人不安。

祝你一切顺利

吉姆

第一卷序言

在大学里学不到的美国简史

宣传机器在美国意识中嵌入的一个更为流行的历史神话,与定居者向新世界的移民有关,该故事详细描述了数十万善良的受压迫者如何蜂拥到船坞,一窝蜂地追求自由和机会。可能确实有五六个这样的人,但更多的人是为了逃离刽子手和狱卒,而更多的人是奴隶贩子、妓女和正在萌芽的资本主义骗子,他们正在寻找更绿色的牧场。当我们加上大量希望逃避正当迫害的变态女巫酿造的基督教版本时,第一批美国人很难成为一个新国家的榜样。与神话中的被压迫者相比,犯罪分子、失败者和不合群者、宗教怪人和机会主义者的证据更为明显。而且,记录在案的是,没有任何证据表明移民到美国是为了寻求“自由”或“机会”,至少不在这些词的当前含义之内。

良好的心理健康不是欧洲移民移居新大陆的先决条件。我们喜欢提醒自己,澳大利亚的人口主要是杀人犯、小偷和性变态者,但移民到美国的情况并没有明显好转。事实上,自由女神像上的铭文在提到“你那满溢的海岸上的可怜的垃圾”时,多少有点正确。虽然澳大利亚人有连环杀手和抢劫犯,但欧洲人更喜欢他们的基督教极端分子,他们平日焚烧女巫、杀害印第安人,周日在教堂感谢上帝给他们这个机会。几个世纪以来,澳大利亚人的生活习惯略有改善,而美国人则没有。

美国是一个深受基督教影响的国家,65%或更多的人口宣称宗教在他们的生活中很重要,这一点被广泛接受,甚至为自己感到自豪。这将得到历史的支持,因为向新世界的主要移民包括一长串古怪的宗教派别,他们移民的主要目标是有机会建立一个完全基于这些孤立主义和极端主义异端邪说的社会。可以肯定地说,塞勒姆巫术是美国版基督教神学萌芽和蓬勃发展的温床,也是大众歇斯底里症的实际导论,后来,大众歇斯底里症被如此有效地应用于爱国主义和民主的概念。这种宗教血统的持久回响在随后的美国历史上一直具有高度影响力。

SP -- LARRY ROMANOFF -- Naciones construidas con mentiras -- Cómo se enriqueció Estados Unidos -- Parte 1


 

LIBRO UNO PARTE 1

 

Naciones construidas con mentiras

Volumen 1 - Cómo se enriqueció Estados Unidos

Parte 1

© Larry Romanoff, octubre, 2021

 Traducción: PEC

Parte 1 - Prefacio, Prólogo, Introducción

 

Prefacio

De: James Bacque

Fecha: Sábado, 5 de Enero, 2019 9:13 PM

 

Estimado Larry

Gracias por la información... como has adivinado, ya me he encontrado con gran parte de ella. Te deseo buena suerte... Sé tan moderado como puedas al expresar tus importantísimos hallazgos. Recuerda que casi nadie sabe tanto como tú y que algunos de tus hallazgos son muy molestos.

Te deseo lo mejor

Jim

 

 

 

Prólogo al Primer Volumen

Una breve historia de los Estados Unidos que no se aprende en la universidad


Uno de los mitos históricos más populares incrustados en la conciencia estadounidense por la maquinaria de propaganda se refiere a la migración de los colonos al Nuevo Mundo, la narración que detalla cómo cientos de miles de virtuosos oprimidos acudieron a los muelles en una carrera precipitada por la libertad y la oportunidad. Es posible que haya habido cinco o seis personas de ese tipo, pero un grupo mucho mayor estaba allí para escapar del verdugo y del carcelero, y una selección aún mayor eran traficantes de esclavos, prostitutas y estafadores capitalistas en ciernes que buscaban pastos más verdes. Si añadimos el gran número de personas que esperaban escapar de la persecución justificada por sus versiones del cristianismo pervertidas de brujería, los primeros americanos no eran modelos a seguir para una nueva nación. La evidencia está más claramente del lado de los criminales, los perdedores y los inadaptados, los chiflados religiosos y los oportunistas que de los míticos oprimidos. Y para que conste, no hay ninguna prueba de que los colonos emigraran a América en busca de "libertad" u "oportunidad", al menos no en el sentido actual de estas palabras.

La buena salud mental no era un requisito previo para los colonos europeos que emigraban al Nuevo Mundo. Nos gusta recordar que Australia estaba (y en su mayor parte sigue estando) poblada principalmente por asesinos, ladrones y pervertidos sexuales, pero los inmigrantes de América no eran notablemente mejores. De hecho, la inscripción de la Estatua de la Libertad decía, más o menos, lo correcto al referirse a "los miserables desechos de tu abundante costa". Mientras que los australianos tenían a sus asesinos en serie y a sus atracadores, los europeos iban más allá con sus extremistas cristianos que se pasaban los días de la semana quemando brujas y matando indios, y los domingos en la iglesia agradeciendo a Dios la oportunidad. Los australianos han mejorado ligeramente sus hábitos a lo largo de los siglos, mientras que los estadounidenses no lo han hecho.

Saturday, October 16, 2021

Nations Built on Lies -- Volume 1 - How the US Became Rich -- Part 1




Nations Built on Lies

Volume 1 - How the US Became Rich

Part 1




© Larry Romanoff, October, 2021

 

Part 1 – Foreword, Prologue, Introduction

 

 

Foreword

 

From: James Bacque

 

Date: Saturday, Jan 5, 2019 9:13 PM

 

Dear Larry

 

Thanks for the information--as you guessed I have encountered much of it myself already. I wish you good luck . . . Be as moderate as you can in expressing your very important findings. Remember that hardly anyone knows as much as you do and some of your findings are very upsetting.

 

All the best

 

Jim

 

 

Prologue To Volume One

A Brief History of America That You Won't Learn in a University

 

 

One of the more popular historical myths embedded in the American consciousness by the propaganda machine relates to the migration of settlers to the New World, the narrative detailing how hundreds of thousands of the virtuous oppressed flocked to the dockyards in a headlong rush for freedom and opportunity. There may indeed have been five or six such persons, but a much larger group was there to escape the hangman and jailer and an even larger selection were slave traders, hookers, and budding capitalist scam artists looking for greener pastures. When we add in the vast numbers hoping to escape justified persecution for their perverted witches-brew versions of Christianity, the first Americans were hardly role models for a new nation. The evidence is more clearly on the side of criminals, losers and misfits, religious whackos and opportunists than on the mythical oppressed. And, for the record, there is no evidence whatever of settlers emigrating to America in search of either "freedom" or "opportunity", at least not within the current meaning of these words.

 

Good mental health was not a prerequisite for European settlers emigrating to the New World. We are fond of reminding ourselves that Australia was (and mostly still is) populated primarily with murderers, thieves and sexual perverts, but the immigrants to America were not noticeably better. Indeed, the inscription on the Statue of Liberty got the words more or less correct in referring to "the wretched refuse of your teeming shore". While the Australians had their serial killers and muggers, the Europeans went one better with their Christian extremists who spent their weekdays burning witches and killing Indians, and their Sundays in church thanking God for the opportunity. The Australians have marginally improved their habits over the centuries while the Americans have not.

 

Tuesday, October 12, 2021

SP -- LARRY ROMANOFF -- Cambiar los Valores Culturales -- October 01, 2021



Cambiar los Valores Culturales


Por LARRY ROMANOFF – 19 de Septiembre, 2020

Traducción: PEC 


CHINESE  ENGLISH  NEDERLANDS  PORTUGUESE  SPANISH



La mayoría de los productos nacionales son producto y contienen gran parte del patrimonio cultural y de los valores tradicionales de una nación. Puede ser difícil encontrar mucha cultura en un bolígrafo, pero los pasteles de luna chinos son todo cultura. Las marcas y los productos que se hacen famosos, populares, e incluso queridos, en una nación se ganan esa posición por el patrimonio cultural intrínseco que llevan incorporado. Resuenan con la cultura, las tradiciones y los valores del pueblo. Y en la compra y venta del comercio internacional, estos innumerables productos cruzan los océanos y viajan por los continentes del mundo llevando consigo su bagaje cultural, con ese bagaje descargado en cada otra nación y asimilado en parte o en su totalidad por esas sociedades a partir de una adopción consciente o inconsciente de sus valores culturales inherentes.

Gran parte de ese bagaje cultural es neutro en el sentido de que no resta valor a los elementos culturales autóctonos, sino que puede añadirse a ellos, quizá incluso en un sentido positivo. Los occidentales han adoptado los palillos, el dim sum y las carreras de barcos del dragón, mientras que los chinos han adoptado el día de San Valentín y los adornos navideños, pero se trata de adaptaciones superficiales de costumbres extranjeras encantadoras y atractivas que no sustituyen a la cultura local y, de hecho, las tradiciones culturales subyacentes ni siquiera se comprenden, y mucho menos se adoptan. Los americanos pueden disfrutar de las danzas de los leones chinos y de los petardos durante las fiestas del Año Nuevo chino, pero sólo se aprecian por su colorido atractivo visual, ya que se han despojado de los valores que los sustentan, y la cultura y la filosofía subyacentes no tienen ningún significado. Lo mismo ocurre con la Navidad en China, apreciada sólo por su colorido atractivo visual y por los regalos que se hacen a los amigos, mientras que las vastas tradiciones culturales y religiosas subyacentes son ignoradas e irrelevantes. La inserción de estos artículos en la cultura local es sólo superficial, y ha sido realizada instintivamente por la sociedad local de una manera no intrusiva que no hace daño y no pretende sustituir a la cultura local.

A veces, los valores y actitudes extranjeros son adoptados localmente si la población los reconoce como superiores en algún sentido u ofrecen una utilidad práctica adicional. El yoga podría ser un ejemplo de un producto extranjero adoptado voluntariamente por personas de muchas culturas y que, al menos en parte, incorpora la filosofía y los valores subyacentes, un proceso realizado por asimilación natural más que por promoción. Algo similar ocurre con la adopción de la medicina tradicional china en Occidente. Pero la entrada de empresas extranjeras en los mercados de una nación también entraña riesgos, ya que estos elementos culturales poseen una poderosa capacidad para alterar y controlar los valores sociales nacionales, a menudo de forma perjudicial. Como solemos decir, "el diablo está en los detalles", en este caso en el marketing.


Sunday, October 10, 2021

CH — LARRY ROMANOFF — 改变文化价值观 — 至2021年10月1日




Changing Cultural Values

改变文化价值观


By LARRY ROMANOFF – September 19, 2020

2020919拉里罗曼诺夫

 

CHINESE   ENGLISH    PORTUGUÊS 

 

大多数国内商品都是一个国家的文化和基于价值的遗产的产物,并包含其中的大部分。在圆珠笔中可能很难找到多少文化,但中国月饼都是文化。在一个国家中成为知名、受欢迎甚至受人喜爱的品牌和产品之所以能获得这一地位,是因为它们具有内在的文化遗产。它们与人民的文化、传统和价值观产生共鸣。在国际贸易的买卖中,这些无数的产品穿越大洋,带着它们的文化包袱周游世界各大洲,这些包袱在其他国家卸下,部分或全部被这些社会从有意识或无意识地接受其固有的文化价值中同化。

 

种文化包袱大多是中性的,因为它不会减损土著文化元素,但可能会增加土著文化元素,甚至从积极的意义上说。西方人喜欢筷子、点心和龙舟竞赛,而中国人喜欢情人节和圣诞装饰,但这些都是对迷人迷人的外国习俗的表面适应,并没有取代当地文化,事实上,人们甚至不了解其背后的文化传统,更不用说被采纳了。美国人可能喜欢在中国春节期间观看中国舞狮和鞭炮,但人们欣赏的只是它们丰富多彩的视觉吸引力,其内在价值已经被剥去,其背后的文化和哲学毫无意义。它与中国的圣诞节相似,只因其丰富多彩的视觉吸引力和给朋友的礼物而受到赞赏,其背后的巨大文化和宗教传统被剥去而毫不相干。将这些项目插入当地文化只是表面现象,是当地社会本能地以非侵入性方式完成的,不会造成伤害,也不会取代当地文化。

 

如果当地民众认为外国价值观和态度在某种程度上优越,或者提供了额外的实用性,那么外国价值观和态度有时会在当地受到欢迎。瑜伽可能是一种外国产品的一个例子,这种产品被许多文化的人自愿采用,并且至少部分融入了基本的哲学和价值观,这一过程是通过自然同化而不是推广来完成的。这与中国传统医学在西方的应用是相似的。但外国公司进入一个国家的市场也存在风险,因为这些文化因素具有强大的能力,可以改变和控制国内社会价值观,通常是以有害的方式。正如我们常说的,“细节是魔鬼”,在这种情况下,在市场营销中。

 

Tuesday, October 5, 2021

PT -- LARRY ROMANOFF -- Mudança de Valores Culturais -- October 01, 2021


 

Mudança de Valores Culturais


 Por LARRY ROMANOFF – September 19, 2020

Tradução: Leonardo 

 

ENGLISH    PORTUGUÊS

 

A maioria dos bens domésticos é produto de, e contém grande parte, da herança cultural e de valores de uma nação. Pode ser difícil encontrar muita cultura em uma caneta esferográfica, mas os bolos lunares chineses são todos cultura. Marcas e produtos que se tornam famosos, populares e até amados em uma nação ganham essa posição devido à herança cultural intrínseca neles embutida. Eles ressoam com a cultura, as tradições e os valores do povo. E na compra e venda do comércio internacional, essa miríade de produtos cruza os oceanos e percorre os continentes do mundo carregando sua bagagem cultural, com essa bagagem descarregada em uma e outra nação e assimilada em parte ou no todo por essas sociedades em uma adoção consciente ou inconsciente de seus valores culturais inerentes.

Grande parte dessa bagagem cultural é neutra, pois não diminui os elementos culturais indígenas, mas pode ser adicionada, talvez até em um sentido positivo. Os ocidentais abraçaram os hashi, dim sum e corridas de barcos-dragão, enquanto os chineses abraçaram o Dia dos Namorados e os enfeites das decorações de Natal, mas essas são adaptações superficiais de costumes estrangeiros charmosos e atraentes que não substituem a cultura local e, de fato, as tradições culturais subjacentes nem mesmo são compreendidas, muito menos adotadas. Os americanos podem gostar de assistir a danças do leão chinesas e fogos de artifício durante um festival de ano novo chinês, mas são apreciados apenas por seu apelo visual colorido, com os valores embutidos eliminados, com a cultura e filosofia subjacentes sem significado. É semelhante ao Natal na China, apreciado apenas por seu apelo visual colorido e pela oferta de presentes para amigos, com as vastas tradições culturais e religiosas subjacentes eliminadas e irrelevantes. A inserção desses itens em uma cultura local é apenas superficial e tem sido realizada instintivamente pela sociedade local de uma forma não intrusiva, que não causa danos e não pretende substituir a cultura local.

Friday, October 1, 2021

EN -- LARRY ROMANOFF -- Changing Cultural Values -- October 01, 2021



Changing Cultural Values


 By LARRY ROMANOFF – September 19, 2020

 



Most domestic goods are a product of, and contain much of, a nation's cultural and value-based heritage. It may be difficult to find much culture in a ballpoint pen, but Chinese Moon Cakes are all culture. Brands and products that become famous, popular, and even beloved, in a nation earn that position because of the intrinsic cultural heritage embedded within them. They resonate with the culture, the traditions and values of the people. And in the buy and sell of international commerce, these myriad products cross the oceans and travel the world's continents carrying their cultural baggage with them, with that baggage unloaded in each other nation and assimilated in part or in whole by those societies from a conscious or unconscious adoption of their inherent cultural values.

 

Much of this cultural baggage is neutral in that it doesn't detract from indigenous cultural elements but may add to them, perhaps even in a positive sense. Westerners have embraced chopsticks, dim sum, and Dragon Boat races while the Chinese embraced Valentine's Day and the trappings of Christmas decorations, but these are superficial adaptations of charming and attractive foreign customs that do not replace local culture, and indeed the underlying cultural traditions are not even understood, much less adopted. Americans may enjoy watching Chinese lion dances and firecrackers during a Chinese New Year festival but these are appreciated only for their colorful visual appeal, the embedded values having been stripped out, with the underlying culture and philosophy holding no meaning. It is similar with Christmas in China, appreciated only for its colorful visual appeal and gift-giving to friends, the vast underlying cultural and religious traditions stripped out and irrelevant. The insertion of these items into a local culture is only superficial, and has been instinctively accomplished by local society in a non-intrusive way that does no harm and is not meant to replace local culture.

 

L.Romanoff´s interview

Larry Romanoff,

contributing author

to Cynthia McKinney's new COVID-19 anthology

'When China Sneezes'

When China Sneezes: From the Coronavirus Lockdown to the Global Politico-Economic Crisis

 

 

CROATIAN  ENGLISH   ESPAÑOL FRANÇAIS  GREEK  NEDERLANDS  POLSKI  PORTUGUÊS EU   PORTUGUÊS BR  ROMANIAN  РУССКИЙ

What part will your country play in World War III?

By Larry Romanoff, May 27, 2021

The true origins of the two World Wars have been deleted from all our history books and replaced with mythology. Neither War was started (or desired) by Germany, but both at the instigation of a group of European Zionist Jews with the stated intent of the total destruction of Germany. The documentation is overwhelming and the evidence undeniable. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

READ MORE