Showing posts with label Volume 1. Show all posts
Showing posts with label Volume 1. Show all posts

Sunday, October 27, 2024

CN — LARRY ROMANOFF: 警察国家美利, 第13章下, 次美国革命?预期的内乱, Chapter 13, The Next American Revolution? Anticipated Civil Unrest

Wednesday, October 23, 2024

CN -- LARRY ROMANOFF: 警察国家美利坚 -- 第11章恐吓媒体和颠覆媒体 — Chapter 11 — Intimidating the Media & Subverting the Press

 
  警察国家美利坚

Saturday, October 19, 2024

CN -- LARRY ROMANOFF: 警察国家美利坚 -- 第十章占领华尔街 — Chapter 10 — Occupy Wall Street

 

  警察国家美利坚


 译者:珍珠

Occupy Wall Street protestors march down Fifth Avenue towards Union Square during a May Day rally in New York City. Photograph: Monika Graff/Getty Images

在纽约市五一集会期间,占领华尔街抗议者沿着第五大道向联合广场游行。照片:莫妮卡·格拉夫/盖蒂图片社


CHINESE    ENGLISH

 警察国家美国》第一卷免费电子书 

   

Friday, October 18, 2024

CN -- LARRY ROMANOFF: 警察国家美利坚 -- 第9章警察的军事化 — Chapter 9 — The Militarisation of the Police

  警察国家美利坚
 

  译者:珍珠

   

CHINESE      ENGLISH

警察国家美国》第一卷免费电子书

   

The militarisation of America's police forces is an alarming development that seems to have escaped the attention of the media. Many authors have noted the US now has a multitude of domestic police forces that look, think, and behave more like an invading and occupying military than a civilian body created to protect the public. The public is now the enemy of these paramilitary forces, with displays everywhere of military-style Robocops with devastating high-tech military equipment that includes armored vehicles and automatic weapons. This abundance of weaponry has resulted from a planned disposition of surplus war gear from the US military to local police forces. An article in the NYT byMatt Apuzzo reported that "according to Pentagon data, police departments have received tens of thousands of machine guns; nearly 200,000 ammunition magazines; thousands of pieces of camouflage and night-vision equipment; and hundreds of silencers, armored cars and aircraft. The equipment has been added to the armories of police departments that already look and act like military units." They also have $500,000 MRAP vehicles that are bullet-proof and meant to withstand explosives. The equipment is ostensibly to be used in "counter-terrorism operations" but the US has no domestic terrorism and the equipment is used only against the public - primarily to suppress public protests at the brutality of this same group.

美国警察部队的军国主义是一个令人担忧的发展,似乎没有引起媒体的注意。许多作者指出,美国现在有大量的国内警察部队,他们的外表、思维和行为更像是一支入侵和占领的军队,而不是一个为保护公众而创建的平民机构。公众现在是这些准军事部队的敌人,到处都展示着带有毁灭性高科技军事装备的军用机器人警察,其中包括装甲车和自动武器。如此丰富的武器是由于有计划地将美军多余的战争装备分配给当地警察部队造成的。马特·阿普佐在《纽约时报》上发表的一篇文章报道称,“根据五角大楼的数据,警察部门收到了数万挺机枪;近20万个弹药库;数千件伪装和夜视设备;以及数百个消声器、装甲车和飞机。这些设备已被添加到看起来和行动都像军事单位的警察部门的军械库中。”他们还拥有价值50万美元的MRAP车辆,这些车辆是防弹的,可以承受爆炸物。这些设备表面上是用于“反恐行动”,但美国没有国内恐怖主义,这些设备只用于对付公众,主要为了镇压公众对同一组织暴行的抗议

 

That is an unfortunately accurate description of the US today.

不幸的是,这正是对当今美国的准确描述。

 

In August of 2014, the US experienced one of the more egregious and unjustified killing of an unarmed black youth by a white police officer, resulting in a great deal of media attention and civil riots, looting and brutality. The photos from this event are particularly frightening, displaying evidence of US local police forces using armored vehicles, extensive high-tech military gear, snipers with their guns trained on the civil population, and much more. These events are becoming common in America, most cities having experienced these military assaults on innocent civilians, and almost always launched on peaceful demonstrations. Matthew Harwood wrote an article in the Huffington Post where he said, "Welcome to a new era of American policing, where cops increasingly see themselves as soldiers occupying enemy territory, often with the help of Uncle Sam’s armory, and where even nonviolent crimes are met with overwhelming force and brutality", and where the police are virtually immune to accountability. That is an unfortunately accurate description of the US today.

2014年8月,美国经历了一名白人警察对手无寸铁的黑人青年进行的一次更为恶劣和不公正的杀害,导致了大量的媒体关注和内乱、抢劫和暴行。这次活动的照片特别可怕,显示了美国当地警察部队使用装甲车、大量高科技军事装备、狙击手用枪瞄准平民的证据等等。这些事件在美国越来越普遍,大多数城市都经历过对无辜平民的军事袭击,而且几乎总是在和平示威中发动马修·哈伍德在《赫芬顿邮报》上发表了一篇文章,他说:“欢迎来到美国警务的新时代,在这个时代,警察越来越多地将自己视为占领敌方领土的士兵,通常在山姆大叔军械库的帮助下,即使是非暴力犯罪也会遭到压倒性的武力和暴行”,警察几乎不受问责不幸的是,这是对当今美国的准确描述。

 

Deterring domestic dissent is one of the primary aims of police militarization.

威慑国内异议人士是警察军事化的主要目的之一。

 

Apuzzo again: "During the Occupy Wall Street protests of 2011, the police response was so excessive, and so clearly modeled after battlefield tactics, that there was no doubt that deterring domestic dissent is one of the primary aims of police militarization. The reason the US has para-militarized its police forces is precisely to control this type of domestic unrest, and it’s simply impossible to imagine it’s not being deployed in full against a growing protest movement aimed at grossly and corruptly unequal resource distribution. Law enforcement officials and policy-makers in America know full well that serious protests - and more - are inevitable given the economic tumult and suffering the US has seen and will continue to see for the foreseeable future."

阿普佐再次表示:“在2011年的占领华尔街抗议活动中,警方的反应过于激烈,明显模仿了战场战术,毫无疑问,遏制国内异议是警方军事化的主要目标之一美国将警察部队准军事化的原因正是为了控制这种国内动荡,很难想象它没有被全面部署,以对抗旨在严重和腐败的不平等资源分配的日益增长的抗议运动。美国的执法官员和政策制定者非常清楚,鉴于美国已经看到并将在可预见的未来继续看到的经济动荡和痛苦,严重的抗议活动以及更多的抗议活动是不可避免的。”

 

11:50 p.m., Nov. 7, 2003. Spc. Charles Graner and Spc. Sabrina Harman with naked and hooded prisoners who were forced to form a human pyramid – a photo from Abu Ghraib prison in Iraq which was a part of the evidence used against US soldiers accused of abusing and humiliating inmates. Source


2003年11月7日晚11:50。查尔斯-格兰纳(Charles Graner)中士和萨布丽娜-哈曼(Sabrina Harman)中士与赤身裸体、戴着头罩、被迫组成人形金字塔的囚犯在一起--这是伊拉克阿布格莱布监狱的一张照片,是指控美国士兵虐待和侮辱囚犯的证据之一。资料来源

 

What wasn't widely noted in media reviews is that this militarisation of American police forces was not only part of an overall plan of civilian suppression, but that it is as much a process of Israelification as militarisation. After the planned attacks of 9-11, the Jewish lobby immediately exploited the hysteria to provide thousands of US police officials with all-expense paid trips to Israel for civil suppression training by Israeli military and intelligence officials, teaching American police the same tactics the Jews use in their widespread brutal military oppression of the Palestinians. Other Israeli military officials have travelled to the US to conduct this same military civil suppression training. Reports are that there are now few police officials of major American cities who have not participated in these free training trips to Israel. The same appears to be true for the philosophy and practice of torture. When the scandals broke about the American network of torture prisons, persistent reports emerged of Jewish 'advisors' having played a lead role in the creation and management of the torture prison at Abu Ghraib in Iraq, the Israeli Jews apparently guiding the Americans on various activities there.

媒体评论中没有广泛指出的是,美国警察部队的军事化不仅是镇压平民总体计划的一部分,而且也是以色列化和温和化的过程。在9·11袭击事件发生后,犹太游说团体立即利用这种歇斯底里的情绪,为数千名美国警察提供了由以色列军方和情报官员免费前往以色列进行民事镇压训练的机会,向美国警察传授了犹太人在对巴勒斯坦人的广泛残酷军事压迫中使用的相同战术。其他以色列军方官员也前往美国进行同样的军民镇压训练。据报道,现在很少有美国主要城市的警察没有参加这些免费的以色列培训之旅。酷刑的哲学和实践似乎是如此当美国酷刑监狱网络丑闻爆发时,不断有报道称,犹太顾问在伊拉克阿布格莱布酷刑监狱的创建和管理中发挥了主导作用,以色列犹太人显然在那里指导美国人的各种活动。

 
*

Mr. Romanoff’s writing has been translated into 32 languages and his articles posted on more than 150 foreign-language news and politics websites in more than 30 countries, as well as more than 100 English language platforms. Larry Romanoff is a retired management consultant and businessman. He has held senior executive positions in international consulting firms, and owned an international import-export business. He has been a visiting professor at Shanghai’s Fudan University, presenting case studies in international affairs to senior EMBA classes. Mr. Romanoff lives in Shanghai and is currently writing a series of ten books generally related to China and the West. He is one of the contributing authors to Cynthia McKinney’s new anthology ‘When China Sneezes’. (Chapt. 2 —Dealing with Demons).

罗曼诺夫先生的作品已被翻译成32种语言,他的文章在30多个国家的150多个外语新闻和政治网站以及100多个英语平台上发布。拉里·罗曼诺夫是一名退休的管理顾问和商人。他曾在国际咨询公司担任高级管理职位,并拥有国际进出口业务。他曾是上海复旦大学的客座教授,为高级EMBA课程提供国际事务案例研究。罗曼诺夫先生现居上海,目前正在撰写十本与中国和西方有关的书。他是辛西娅·麦金尼的新文集《当中国打喷嚏》的撰稿人之一(第2章——与恶魔打交道)。

His full archive can be seen at

他的全部文章库可以在以下找到

https://www.bluemoonofshanghai.com/ and https://www.moonofshanghai.com/

He can be contacted at:

他的联系方式是

2186604556@qq.com 

*

This article may contain copyrighted material, the use of which has not been specifically authorised by the copyright owner. This content is being made available under the Fair Use doctrine, and is for educational and information purposes only. There is no commercial use of this content.

本文可能包含受版权保护的材料其使用未经版权所有者特别授权。此内容根据合理使用原则提供,仅用于教育和信息目的。此内容没有商业用途

 

 

Copyright © Larry Romanoff, Blue Moon of Shanghai, Moon of Shanghai, 2024

Wednesday, May 4, 2022

PT -- LARRY ROMANOFF -- Nações Construídas sobre Mentiras -- Como os EUA se Tornaram Ricos -- Volume 1 - Parte 4B -- Roubo e Cópia da Propriedade Intelectual



Nações Construídas sobre Mentiras

Como os EUA se Tornaram Ricos

Volume 1 – Parte 4

Nations Built on Lies – How the US Became Rich

CHINESE   ENGLISH   POLSKI   PORTUGUESE   SPANISH

© Larry Romanoff, October, 2021

Parte 4 – Roubo e Cópia da Propriedade Intelectual  (Parte 4B)

Parte 1 de 6

Parte 2 de 6

Parte 3 de 6

Parte 4A de 6

Parte 4B de 6

 

Conteúdo da Parte 4 (Dividido em Parte A, B, C, D)

Parte A

O Grande Roubo Internacional

As Apreensões da Primeira Guerra Mundial

Parte B

Operação Paperclip - Segunda Guerra Mundial

Parte C

Retrospectiva da América

E o vencedor das "Olimpíadas da Plagiação’ é:

Uma Nação de Foras-da-lei

Uma Lição Trágica

 

 

Parte B

Operação Paperclip

O Maior Roubo de Propriedade Intelectual da História 

 

A Operação Paperclip contém várias partes que irei discutir separadamente. Brevemente e na sequência do grande sucesso após a Primeira Guerra Mundial, o objectivo geral inicial da Operação Paperclip e da sua operação progenitora Overcast, era pilhar ao máximo, a Alemanha de todo o seu conhecimento científico e industrial. O plano original era roubar documentos e, sempre que possível, amostras de trabalho, mas a profundidade e amplitude do conhecimento industrial alemão revelaram-se demasiado complexas para serem compreendidas de forma útil a partir de um simples exame de documentos. Apesar do imenso espólio de conhecimentos científicos, técnicos e industriais confiscados na Alemanha, os EUA não conseguiram beneficiar devido à falta de 'know-how'. Tornou-se rapidamente evidente, que o processo exigiria um amplo debate entre cientistas e técnicos alemães para obter conhecimentos de trabalho adequado sobre a teoria e sobre os processos industriais e científicos alemães. Esta compreensão levou imediatamente à criação de vastos campos de internamento que continham todos os cientistas e técnicos que os americanos poderiam levar sob prisão, antes da chegada dos russos e de outros, onde estas pessoas poderiam ser interrogadas ao longo do tempo. Quando se tornou visível que a pilhagem e o interrogatório seriam insuficientes, a Operação Overcast transformou-se na Operação Paperclip, que envolveu a transferência forçada de inúmeros milhares destes mesmos indivíduos para os EUA.

 

Wednesday, April 13, 2022

PT — LARRY ROMANOFF — Nações Construídas sobre Mentiras — Como os EUA se Tornaram Ricos — Volume 1 — Parte 4 — Roubo e Cópia da Propriedade Intelectual

 

Nações Construídas sobre Mentiras

Como os EUA se Tornaram Ricos

Volume 1 – Parte 4

Nations Built on Lies – How the US Became Rich

CHINESE   ENGLISH   POLSKI   PORTUGUESE   SPANISH

© Larry Romanoff, October, 2021

Parte 4 – Roubo e Cópia da Propriedade Intelectual

Parte 1 de 6

Parte 2 de 6

Parte 3 de 6

Parte 4 de 6

 

Conteúdo da Parte 4 (Parte A, B, C)

O Grande Roubo Internacional

As Apreensões da Primeira Guerra Mundial

Operação Paperclip - Segunda Guerra Mundial

Retrospecção da América

E o vencedor das "Olimpíadas da Plagiação’ é:

Uma Nação de Foras-da-lei

Uma Lição Trágica

 

Parte A

 

O Grande Roubo Internacional

 

Um assunto deliberada e cuidadosamente apagado e arejado do registo histórico americano, envolve as enormes apreensões dos haveres da Alemanha após ambas as Guerras Mundiais. Tendo sido forçada a entrar em guerras que não queria, guerras destinadas principalmente a realizar a sua destruição permanente, a Alemanha foi inconscientemente saqueada de todos os seus haveres e bens que possuía no estrangeiro após a Primeira Guerra Mundial e de todo o seu património no estrangeiro e da maioria do seu espólio nacional após a Segunda Guerra Mundial e, em ambas as ocasiões, de toda a sua Propriedade Intelectual (IP – Intellectual Property), invenções, patentes e praticamente toda a base de conhecimentos da nação. Após a Primeira Grande Guerra, só os EUA confiscaram bem mais de um bilião de dólares de propriedade privada e inúmeros biliões, após a Segunda Grande Guerra. Durante a Primeira Guerra  Mundial, os EUA também internaram e deportaram muitos milhares de alemães [que viviam nos EUA], sendo quase todos eles, cidadãos americanos. Aqui está parte dessa história.

 

As Apreensões da Primeira Guerra Mundial

 

Durante a Primeira Guerra Mundial, o governo americano apreendeu todos os bens nos EUA em que havia interesses alemães (1) (2) (3) (4), incluindo todos os bens empresariais e individuais e quaisquer bens cuja propriedade pudesse ter sido atribuída quer ao governo alemão, quer aos governantes políticos alemães, quer mesmo à classe da elite do país. Esta política não estava de modo algum limitada aos activos da Alemanha apenas nos Estados Unidos, nem estava limitada à Alemanha. A posição do governo dos EUA era que todos os bens da Alemanha a nível mundial, estavam disponíveis para confiscação, em todas as nações onde empresas ou indivíduos alemães detinham propriedades ou bens de qualquer tipo (5). Por conseguinte, todos os bens mundiais deveriam ser confiscados e o produto deste saque pago ao Tesouro dos EUA. Eles aplicaram esta política a muitas nações, incorporando nos tratados do pós-guerra este direito do conquistador saquear e pilhar todas as nações. Em termos simples, o Ocidente, liderado pelos EUA que, por sua vez, era liderado pelos seus controladores bancários europeus, consagrou como lei o seu "direito" de confiscar todos os bens e propriedades internacionais (mundiais) dos governos, das empresas e dos indivíduos da Alemanha e dos seus aliados. E confiscaram-nos. Muitas autoridades internacionais respeitadas opuseram-se violentamente a esta política, alegando que o confisco da propriedade inimiga não só era moralmente errado, como era também contrário a todos os estatutos e tradições do Direito Internacional. As suas reivindicações foram ignoradas.

 

Saturday, December 25, 2021

CH — LARRY ROMANOFF — 建立在谎言之上的国家 — 第1卷——美国如何致富 — 第6部分-间谍活动及更多



 

建立在谎言之上的国家

1——美国如何致富

第六部分


00

© 拉里·罗曼诺夫202110

译者:珍珠

6部分间谍活动及更多

 

录第6部分

国家赞助的商业间谍活动

  •  
    • 三叶草和梯
    • 一些梯队示例

驾护航

把你的垃圾留在家里

过卡特尔控制和控制财富

 

国家赞助的商业间谍活动

三叶草和梯

 

在消化了二战结束后从回形针中大量窃取思想、物品和人员的行为后,美国不失时机地设计和实施了有史以来世界上最大的商业间谍网络,而这一网络在今天仍然以巨大的扩张形式存在——正如我们从爱德华·诺登(Edward Snowden)的披露中看到的那样。如今世界互联网流量中有高得惊人的比例通过美国进入欧洲或亚洲第二次世界大战结束时电报和电话也出现了类似的情况美国政府立即充分利用了这种情况。在RCAITT和西联的全力合作下——们传输了美国几乎所有的电报业务——NSA每天都会收到进出美国的每一封电报的缩微胶卷副本。(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)




这就是三叶草计划,于1945发起,目的是访问每一条电报信息,寻找商业情报,帮助美国公司在国际市场上更具竞争力。第一个预定目标当然是德国,因为德国已经展示了其在科学和发展方面的巨大优势,但很自然,整个世界都很快成为了目标,三叶草进化成了梯队,做同样的事情,但规模几乎是无限大的。(10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18).

 

队开始于英国对俄罗斯和东欧的间谍活动该计划最终涉及美国然后演变成一个被称为五眼的网被称为世界上最强大的间谍俱乐部一个比例惊人的秘密商业情报收集和分析网络由美国设计涉及澳大利亚、加拿大、新西兰和英国。该系统设计用于拦截和检查商业卫星传输以及全球电话、传真、电子邮件、公共交换电话网络、大多数互联网流量、微波链路、海底电缆和其他民用电信流量的通信。其目的是获取商业上有益的信息这些信息可以为大公司主要是美国公司创造竞争优势因为梯队的其他成员在与美国有关的大多数工业领域并不活跃。

 

该系统非常复杂它利用声纹识别来识别打国际电话的目标个人的语音模式并自动决定监控哪些对话。它的存在一开始遭到美国的强烈否认,但现在已经没有任何疑问,也没有任何疑问该系统的持续目的是拦截和监控私人和商业通信,而不是军事通信。事实上梯队管理委员会向欧洲议会建议欧洲公民加密他们的通信因为美国情报机构正在利用该系统进行经济间谍活动。

 

如今队试图截获和监控通过卫星、海底电缆、光纤、电话线、微波等传输的每一项通信交易监视每个国家如果可能还监视地球上的每个人。此外它还将所有这些信息永久地分类存储在位于犹他州布拉夫代尔美国沙漠的世界上最大的数据库中。这是国家赞助的全球范围的商业间谍活动主要目的是让美国跨国公司在寻求全球主导地位的过程中受益。

 

1988一位名叫邓肯·贝尔Duncan Campbell的英国记者首次向全世界披露了Echelon),但主流媒体拒绝给他麦克风他的发现化为乌有。大约十年后一位名叫尼基·哈格Nicky Hager的新西兰记者写了一本书本应引起国际社会的极大愤慨但他还是没能控制住麦克风。只有爱德华·诺登Edward Snowden最近更详细的披露才最终揭开了这个国际蟑螂巢穴的盖子。在这三起案件中梯队的商业方面都有明确的描述但美国政府却设法破坏了宣传声称所有间谍活动都是为了防止恐怖主义。

 

 

 

CROATIAN  ENGLISH   ESPAÑOL FRANÇAIS  GREEK  NEDERLANDS  POLSKI  PORTUGUÊS EU   PORTUGUÊS BR  ROMANIAN  РУССКИЙ

What part will your country play in World War III?

By Larry Romanoff, May 27, 2021

The true origins of the two World Wars have been deleted from all our history books and replaced with mythology. Neither War was started (or desired) by Germany, but both at the instigation of a group of European Zionist Jews with the stated intent of the total destruction of Germany. The documentation is overwhelming and the evidence undeniable. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

READ MORE

L.Romanoff´s interview